Sunday, November 17, 2013

CUSTOMERS WILLING TO WAIT FOR LOVE POTION AND RELUCTANT TO OTHER AROMA. 客戶願意為Love Potion而等待也不願意其他的香氣。



Received this interesting email from Vietnam. I can't  read Vietnamese language. I translated it with google and it turns out to be :

收到這個有趣的電子郵件從越南寄來的。當然我不會讀越南文。所以將它在谷歌翻譯之後才知道原來如此:


Chỉ muốn chờ mua Love Potion!

Chào Mr James,

Vào khoảng 1 tuần trước, khi sản phẩm Aroma Love Potion hết hàng và đang chờ lô hàng mới về. Có vài khách hàng đến cửa hàng bán thiết bị của tôi hỏi khi nào có hàng. Họ chỉ muốn chờ đợi để mua Love Potion về dùng cho nhà yến thôi, không muốn sử dụng các mùi khác. Tôi biết sự thật Aroma Love Potion đang là sản phẩm nổi tiếng trên thị trường nhưng tôi muốn hỏi lại xem tại sao họ lại thích Love Potion đến vậy? Họ trả lời rằng họ đã sử dụng qua nhiều sản phẩm dẫn dụ chim yến rồi ví dụ như Blk Potion, nhưng họ không thấy có gì thay đổi cả, không hiệu quả! Vậy nên bây giờ họ chỉ tin tưởng vào LP thôi, và họ sẵn sàng chờ đến khi LP về đến Việt Nam để mua . Tôi xin chúc nhà yến của các khách hàng được nhiều chim đến sinh sống và làm thật nhiều tổ yến.
Thân mến,


Ông Trần
========================================================================
Direct Google Translation from the above email

Hey Mr. James ,

At about 1 week ago when Aroma Love Potion products are out of stock and awaiting a new shipment . There are few customers to store my equipment when there are questions . They just want to wait to buy the Love Potion for the swift alone, do not want to use other scents . I know the truth Aroma Love Potion is a popular product on the market , but I want to ask why they look like Love Potion so ? They replied that they have used over the lure bird products such as blck Potion then , but they did not see any change , no effect ! So now they just rely on LP only, and they are willing to wait for the LP to Vietnam to buy . I wish the nests of many birds to customers living and working lots of oats .

Sincerely ,

========================================================================

只是想等著買Love Potion

你好,James先生,

大約一周前,當Love Potion產品是賣完的和等待裝運。有幾個客戶來我的用具店問我。他們只是想等著買Love Potion單獨,不想使用其他氣味。我知道真正的香氣Love Potion是市場上的名牌產品,但我想再問他們為什麼喜歡Love Potion嗎?他們回答說他們有用通過誘鳥產品例如Blck藥水,但他們沒有看到什麼變化在所有無效 !所以現在他們只是依靠 LP 只,和他們願意等到 LP 抵達越南買。我想希望客人的燕窩是許多燕子生活和做了很多。


真誠的,

========================================================================

I didn't chance any of the sentences or words above, because I want to keep the originality of the email. You may use Google translation to translate it and see it yourself. You have to read slowly to catch what the customer is trying to say.

Good Swiftlet farming All!

我沒有改以上任何的句子,因為我想要電子郵件的獨創性。您可以使用谷歌翻譯來翻譯。你必須慢慢讀,才可以抓到客戶想說什麼。


大家有好燕屋農場 !